Kad bajadera zaigra – by Marija Radović
Šta vam prvo padne na pamet kada čujete reč bajadera? Kolač? I nama. Mada, ove kuglice deluju takođe kao sjajan izbor deserta. Da se vratimo na bajaderu. U Rečniku Matice srpske, bajadera ima tri značenja – a, verovali ili ne, desert je tek na trećem. Prvo je – indijska obredna plesačica, drugo vrsta prugaste prozirne šarene tkanine.
Postoji mnogo izraza koje svakodnevno koristimo dok govorimo o hrani, a nismo baš sigurni odakle oni potiču. Svi su čuli za sir koji nosi naziv gauda, a znate li da je to ime dobio po istoimenom gradu?
Krompir spremamo na bezbroj načina, npr. kao krompir-salatu, ali postoji takav izraz koji označava (ili je bar označavao) zabavu za običan svet.
Varjača često postaje *varljača, ni kriva ni dužna. Bataci (ne batakovi ili sl.) postaju pravi specijalitet kada se spreme npr. na ovakav način.
Da li je ispravno vanil-šećer ili vanilin-šećer? Dimljeno ili dimnjeno? Da li vakuum ima stvarno dva u? Odgovore na ova pitanja pronađite u našem narednom tekstu.
Marija Radović je radila kao voditelj jutarnjeg programa na Radio Beogradu 202, zatim kao profesorka u srednjoj školi, ali je ljubav prema lektorskom poslu prevagnula. Sada sarađuje sa mnogo divnih ljudi koji pišu tekstove iz različitih oblasti. Odgovara na pitanja i piše o jezičkim nedoumicama na svom sajtu karakter.rs