Grčka halva se pravi od prženog griza i šećernog sirupa. Grci je služe i toplu i hladnu. Po meni je lepša kada je dobro ohlađena u frižideru.
Grčka halva se priprema sa raznim dodacima – orašastim plodovima i slatkim začinima. Kako grčku halvu priprema Aggelos Ypokamisas, možete videti OVDE. Osnovni recept je isti, promenila sam začine.
Grčka halva sa kokosom – Kristina Gašpar – Recepti i Kuvar online
Grčka halva se pravi od prženog griza i šećernog sirupa. Grci je služe i toplu i hladnu. Po meni je lepša kada je dobro ohlađena u frižideru.
150 gr putera
300 gr krupnog griza
450 gr šećera
600 ml vode
narandžina kora (rendana)
limunova kora (rendana)
vanila
Za dekoraciju:
50 gr kokosa
Na toplom ulju i maslacu propržite griz – desetak minuta na nižoj temperaturi uz često mešanje da griz ne bi zagoreo. Griz treba da bude svetlo braon boje.
Dok se griz prži, skuvajte sirup – sjedinite vodu i šećer, dodajte navedne začine. Kuvajte desetak minuta na srednjoj temperaturi.
Prženi griz (malo prohlađen), prelijte sirupom i izmešajte. Sipajte u pleh (dimenzija cca 20*30) ili u silikonske modle.
Sačekajte da se dobro ohladi i stegne, isecite na kocke (izvadite iz modli) i uvaljajte u kokosovo brašno.
Grčka halva je ukusna, ali i kalorična. Budite oprezni kada se sladite.
Grčka halva se može „razblažiti“ ukoliko se prilikom služenja doda sveže voće – na primer višnje. Moje višnje su „nestale“, ne znam ko ih je pojeo.
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Već smo navikli da od Zorane svake godine na Serbia Fashion Week-u vidimo inovativne i drugačije komade garderobe, stoga je i ovog puta bilo tako.
Jelena Marković, Miss Serbia 2009. godine, poželela je dobrodošlicu svim prisutnima, a potom je usledila revija, čiji komadi su namenjeni hrabrim i odvažnim ženama. Modele su nosile devojke članice Miss Serbia kompanije.
Ovom prilikom je i Huawei, zlatni sponzor konferencije, predstavio svoj novi model telefona Huawei P9.
Cataleya by Zorana Miličić samo na Fashion & Beauty BlogomanijiCataleya by Zorana Miličić samo na Fashion & Beauty BlogomanijiCataleya by Zorana Miličić samo na Fashion & Beauty Blogomaniji
Blogomanija Fashion&Beauty će trajati do 12. juna, na kojoj će se govoriti i o blogovanju, Internet marketingu, odnosno zarađivanju, uspehu, popularnosti, manama i prednostima Internet sveta.
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Višnje u sirupu – obožavam kiseli ukus voća, koje nije previše sazrelo. Iz istog razloga ja više volim džem napravljen od kiselih crnih višanja.
Kisele crne trešnje uvek imaju blagi kiseo ukus („kiselo“ imaju i u imenu!). One nisu preslatke, ali njihova aroma je jednostavno, perfektna. Pronašla sam najbolje zrelo voće krajem juna u obližnjem selu, u voćnjaku jednog prijatelja. Želim da voće bude sveže a ne „zgužvano“ zbog toga što dugo putuje do tržnice u našem gradu. Pa, „veliki“ posao može da počne. Potrebno je neko vreme da očistite od koštica ovo malo voće, ako to radite ručno… ali, kako biste to drugačije radili? Ručno, naravno, ali, na taj način sačuvaćete više ukusa!
Obično nosim sa sobom „zimnicu“ iz Hrvatske, koju je napravila moja majka, ali prošle godine ja sam je počela pripremati samostalno, koristeći porodične recepte i tradiciju. To me čini zadovoljnom i ponosnom, jer je ova (moja!) zimnica tako dobra! A i moji roditelji su jako znatiželjni da probaju neke od mojih „kreacija“.
Višnje u sirupu – Aleksandra Gorek – Recepti i Kuvar onlineVišnje u sirupu – Aleksandra Gorek – Recepti i Kuvar online
Volim da eksperimentišem sa novim kombinacijama i aromama i oni su fascinirani time. Sada, kada se vratim kući, ja obično nosim sa sobom zimnicu. Zar to nije izvanredno! U avgustu, kad se vratim kući, ja sam sigurna da ću naći tegle pune kiselih crnih višanja koje upijaju sunce utopljene u šećer i lozovaču, čekajući da se pretvore u liker.
Ove godine želela sam da probam nešto drugačije nego što je običan džem (naravno, napravila sam i džem!) Pročitala sam Anđelin kuvar („Racconti di Cucina“, koji je napisala Angela Frenda) i pronašla sam sličan recept koji me je inspirisao i podsetio na liker od crnih kiselih trešanja koji moja majka priprema svakog leta. Ali, želela sam da spremim nešto što ne sadrži alkohol. Stoga sam malo istraživala po Internetu i pronašla mnogo različitih recepata, te sam na kraju odlučila da kombinujem svo to znanje koje sam pronašla i napravila sam moj sirup od kiselih crnih višanja!
Višnje u sirupu – Aleksandra Gorek – Recepti i Kuvar onlineVišnje u sirupu – Aleksandra Gorek – Recepti i Kuvar online
ENGLISH
SOUR BLACK CHERRIES IN SYRUP
1 kg of sour black cherries (clean and dry cherries without stones)
½ kg of sugar
Pit fresh sour black cherries, put them into a boiling pot and cover the fruits with the sugar. Leave it for 24 hours in a covered pot and allow to the sugar to liquefy. After that time warm it up on a low heat and cook for 5 minutes. Put cherries into colander. The syrup should boil slowly for another 15 minutes. During that time continue adding the juice that will drain from the fruits to the syrup. Add cherries to the syrup, cook together for another 5 minutes and then allow to cool down. Repeat it once more time, then extract cherries from the syrup, put them into clean jars and let the syrup boil for another 15 minutes until one half of the syrup boil down. Pour boiling syrup into jars over the cherries and close them hermetically.
Višnje u sirupu – Aleksandra Gorek – Recepti i Kuvar online
ITALIANO
AMARENE SCIROPPATE
1 kg di amarene (lavate, asciugate e denocciolate)
½ kg di zucchero
Denocciolare le amarene fresche, sistemarle in una casseruola e coprirle con lo zucchero. Lasciare riposare per 24 ore (in una casseruola coperta) fino a quando lo zucchero si sarà sciolto. Trascorso questo tempo scaldare il composto e farlo cuocere a fuoco basso per 5 minuti. Scolare le amarene e far bollire lo sciroppo per altri 15 minuti aggiungendo nello sciroppo il liquido che sarà sgocciolato dalle amarene. Aggiungere le amarene nello sciroppo e far bollire insieme per altri 5 minuti. Far raffreddare il composto. Ripetere questo passaggio un’altra volta. Dopodiché estrarre le amarene dallo sciroppo e sistemarle nei vasetti di vetro puliti. Lasciare bollire lo sciroppo per altri 15 minuti fino a quando si sarà ridotto a metà. Versare lo sciroppo bollente sulle amarene nei vasetti e richiuderli ermeticamente.
Višnje u sirupu – Aleksandra Gorek – Recepti i Kuvar onlineVišnje u sirupu – Aleksandra Gorek – Recepti i Kuvar online
VIŠNJE U SIRUPU
1 kg višanja (oprane, suhe i bez koštica)
½ kg šećera
Odstraniti koštice iz svežih višanja, staviti višnje u posudu za kuvanje i prekriti ih šećerom. Ostaviti da odmaraju 24 sata (u poklopljenoj posudi za kuvanje) da bi se šećer otopio. Potom zagrejati smesu i kuvati na tihoj vatri 5 minuta. Izvaditi višnje u cediljku i dalje kuvati sirup oko 15 minuta dodajući u sirup sok koji će se iscediti iz višanja. Dodati višnje u sirup i kuvati zajedno još 5 minuta. Ostaviti da se ohladi. Ponoviti kuvanje još jedanput. Izvaditi višnje iz sirupa i napuniti ih u čiste tegle. Kuvati sirup još 15 minuta dok se ne ukuva polovina tečnosti. Naliti sirup u tegle preko višanja i hermetički zatvoriti tegle.
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Kompot od trešanja – Jelena Nikolić – Recepti i Kuvar online
Kompot od trešanja – Jelena Nikolić – Recepti i Kuvar online
Kompot od trešanja.
trešnje
šećer
voda
Tresnje oprati, ocistiti od peteljki i redjati u tegle. U svaku teglu staviti po nekoliko kasika secera (ja sam stavila po 3). Vodom napuniti tegle i dobro ih zatvoriti. Pazljivo promuckati, okrenuti ih nekoliko puta naopako, da se otopi secer.
Na dno serpe staviti platnenu krpu, poredjati tegle, odvojiti ih krpama da se ne udaraju. Serpu napuniti vodom, da tegle do poklopaca budu u vodi. Staviti na ringlu da se kuva. Kad pocne da vri, kuvati na umerenoj temperaturi jos 10 minuta, pa skloniti serpu sa ringle. Ostaviti da se tako skroz ohladi.
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Džem ili marmelada od višanja?! Najčešće biram marmeladu. Mnogi kažu da se pre odlučuju za džem zbog komadića voća. Tada su sigurni da je džem napravljen od voća.
Ali, ima više pokazatelja koji govore da li su džem, pekmez ili marmelada napravljeni od voća.
Kada su u pitanju kupovni džemovi, u većini slučajeva voće su upravo ti komadići, a ostalo razni dodaci.
Marmelada od višanja – Kristina Gašpar – Recepti i Kuvar online
Marmelada od višanja ima prelep ukus.
Višnje želiraju, pa nije potrebno dodavati zgušnjivače.
Savetujem da birate mesnatije višnje.
Količinu šećera prilagodite ukusu.
Mere su za 2 teglice (toliko sam imala višanja).
Marmelada od višanja – Kristina Gašpar – Recepti i Kuvar online
Marmelada od višanja, sastojci:
850 g višanja, očišćenih od koštica
250-300 g šećera
Marmelada od višanja – Kristina Gašpar – Recepti i Kuvar online
Marmelada od višanja, priprema:
Sjedinite višnje i šećer i kuvajte ih na srednjoj temperaturi oko 40 minuta.
Usitnite ih štapnim mikserom ili nekim drugim procesorom za hranu i kuvajte dok varjača ne počne da ostavlja trag na šerpi.
Marmeladu sipajte u sterilisane teglice, zatvorite metalnim zatvaračima, pasterizujte ili stavite u dunst.
Čuvajte na uobičajen način.
Marmelada od višanja – Kristina Gašpar – Recepti i Kuvar online
Marmelada od višanja se odlično slaže uz kolač sa višnjama.
Marmelada od višanja – Kristina Gašpar – Recepti i Kuvar online
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Blogomanija, prvi dan: čast da zvanično otvari konferenciju Blogomanija, pripala je zameniku gradonačelnika Maribora, g. Zdravku Luketiču. Značaj treće regionalne konferencije prepoznali su i čelni ljudi grada Maribora, s obzirom da su moda i internet preduzetništvo usko povezani sa privrednim razvojem.
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
Zdravko Luketič: Neke su procene da će 2020. godine, ljudska civilizacija duplirati svoje celokupno znanje za samo 12 sati!
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
Gospodin Luketić i direktor konferencije Zoran Torbica su u duhu novog doba napravili „stereo“ selfi.
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
U uvodnom delu, pozdravnu reč je održao i g. Jacky Zhao, Huawei Device Adriatic region, ispred kompanije Huawei, koja je partner konferencije, a nakon njega g. Veselin Jevrosimović je održao prezentaciju o razvoju i uspesima kompanije Comtrade, pod nazivom Biznis mitologija.
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar onlineBlogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
Zoran Torbica, direktor konferencije: Smislili smo da bi trebalo da internet posmatramo malo kroz „ženski ugao“
Direktor konferencije Zoran Torbica, pozdravio je sve prisutne i zvanično otvorio rad konferencije.
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
Ninoslav Vidović: Destinacija više nije bitna, već šta se na njoj događa.
G. Ninoslav Vidović, direktor prodaje hotela Habakuk i travel guru zaključio je da ljudi koji često putuju, uopšte nisu zainteresovani za same destinacije, već im je bitno da budu u pokretu. Putovanja postaju obavezan deo njihovog života.
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
Svetlana Horvat: Ne verujem u projekte koji preko noći naprave uspeh, jer preko noći i nestanu.
Svetlana Horvat direktor Serbia Fashion Week-a, pričala je o tome kako postati evropski centar kulture za samo 3 godine. Naglašava da su dizajneri postali estrada, i da je manifestacija Serbia Fashion Week oformljena da bi modu vratila na viši nivo!
Ekskluzivna vest je objavljena na Blogomaniji – Patricia Luci će nastupiti na sledećem Serbia Fashion Week-u!
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
Potom je usledilo predavanje Danijela Koletića koji je pričao o tome ko prati blogere, zašto oni postoje i zašto im je bitan kliping. On je strategic communication at Press Clipping i prikazao je statistiku blogera u celom regionu.
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
Krešimir Macan: Nemojte bežati od bloga. Kombinacija bloga i društvenih mreža je i dalje dobitna.
Poslednje predavanje u ovom segmentu održao je Kešimir Macan koji je prikazao pet digitalnih lekcija sa terena. Komunicirao je sa publikom i ispitivao ih o zanimljivosti naslova u novinama i predstavio šta je to bitno izdvojiti, a šta izostaviti. Ustvari, odgovarao je na pitanje Šta je to dobar PR? Izdvojio je da PR agencija koja ne zna da koristi digital je mrtva!
Blogomanija: prvi dan – Recepti i Kuvar online
Branislava Antović:
Moji naslovi su često bili poetični. Tekstovi su bili mnogo duži i imala sam mnogo fotografija za jedan blog. Nikada se nisam pridržavala nekog blogerskog pravila, a teme su bile one za koje sam mislila da niko neće čitati.
Senzacionalizam će privući jednom, drugi put, ali treći put će ti čitaoci reći „Zašto nas navlačiš ovim naslovima? Vi morate reći NE! Sadržaj mora biti koristan, pismen i kvalitetan, bez obzira koliko je dugačak. Publika će vas ceniti i vraćati se na vaš blog.
Branislava Antović je pokušala da svojom prezentacijom objasni kako je uspela sa svojim blogom, a da pri tom nije koristila naslove „Da ne poverujete…“, jer ona veruje da niko više u to ne veruje…
Osim pojedinačnih predavanja, održani su i brojni stručni paneli: Ko od koga krade sadržaj – Portali vs Print; Turizam u doba društvenih mreža: Kome verovati prilikom bookiranja?; Digitalno doba: Šta će ostati i postati od Lepote & Zdravlja…
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Prethodnog dana, nezvanično je otvorena regionalna konferencija Blogomanija Fashion & Beauty. Tom prilikom prvo je održana revija modne kuće Luna Fashion, a potom žurka na kojoj je muziku puštao Tim Urbanya. Kreacije za predstojeću sezonu su nosile devojke iz Miss Srbija kompanije.
Kreacije su ženstvene i namenjene isključivo ženama za poslovne prilike i evente. Boje koje preovladavaju su nude, crna i bela boja, dok je forma modela vrlo jednostavna i primenljiva.
BLOGOMANIJA: modna revija otvaranja – Recepti i Kuvar onlineBLOGOMANIJA: modna revija otvaranja – Recepti i Kuvar onlineBLOGOMANIJA: modna revija otvaranja – Recepti i Kuvar onlineBLOGOMANIJA: modna revija otvaranja – Recepti i Kuvar online
Foto: Marko Arsić
Autor: Nevena Jovanović
Izvor: Novaenergija.net
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Sportska organizacija Avantura park, organizuje humaniratarnu akciju Rope of Hope (Uže nade), 25. i 26. juna na Avali, u okviru koje će se učesnici spuštati sa Avalskog tornja.
Učesnici se prijavljuju i licitiraju iznos, koji su spremni da plate za spuštanje sa Avalskog tornja. Početni iznos za licitaciju je 5000 RSD. Dvadesetoro učesnika sa najvišim ponudama imaće priliku da se oproba u spustu sa tornja. Dan rezervisan za fizička lica je 25. jun, a 26. za pravna lica. Celokupan iznos koji donatori uplate, ide na račun organizacijama koje su oni odabrali.
Manifestacija je, prvenstveno, nastala kao želja tima Avantura parka da pomogne stanovništvu koje je pretrpelo velike materijalne štete tokom majskih poplava 2014. godine. Zahvaljujući velikoj podršci i saradnji sa JP Emisiona tehnika i veze, pilot projekat je protekao uspešno i sa velikim interesovanjem.
Motivisani prošlogodišnjim odzivom i željom da i drugima pomognu, predstoji Rope of Hope. Visina sa koje će se učesnici spuštati iznosi 106 m, što je ekvivalent zgrade sa 36 spratova.
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Danas počinje Blogomanija 2016, treća regionalna konferencija čija je glavna tema jedna od najperspektivnijih sfera interneta: Fashion & Beauty.
Posle nekih pet sati vožnje od Beograda, stigli smo do Maribora jedan dan ranije, kako je to zahtevao plan organizatora. Iskoristili smo slobodno vreme da obiđemo okolinu i steknemo prve utiske o gradu i Pohorju, gde će se konferencija održati.
Maribor je drugi po veličini grad u Sloveniji i nekadašnji (SFRJ) industrijski centar. Oduvek je bio poznat po skijalištima na Pohorju. Skijališta na Pohorju imaju oko 41 km staza. Najviši vrhovi su Črni Vrh i Velika kopa (1.543 m), Rogla (1.517 m) i Veliki vrh (1.347 m). Zlatna lisica (Zlata lisica) je poznato takmičenje vrhunskih skijaša, koje se svake godine održava na Pohorju i deo je Svetskog kupa.
Rešili smo da odmah isprobamo i kulinarske veštine lokalnih ugostitelja, i izbor je pao na jedan restoran koji se nalazi na samom početku skijališta: La Cantina, pizzerija – špageterija. Presudio je veliki broj zauzetih mesta (staro pravilo: kad ne znate koji restoran da izaberete, a vi pogledajte gde ima najviše „lokalaca“). Izbor je, od brojnih je pizza i testenina u ponudi, pao na špagete carbonara (spaghette carbonara) i taljatele siciliana (tagliatelle siciliana). Testenina kuvana baš kako treba (al dente), preliv ukusan, ali ne napadan – svaki sastojak se može osetiti. U svakom slučaju, čista petica, za obe porudžbine.
Blogomanija, testenina, Pohorje – Recepti i Kuvar onlineBlogomanija, testenina, Pohorje – Recepti i Kuvar online
Na kraju, rešili smo da probamo malo planinske šetnje i popeli smo se do polovine jedne od skijaških staza. Mnogo ljudi šeta, to je deo njihove lokalne kulture – i starih i mladih sa malom decom. Primetili smo i jedan davno zaboravljen običaj: svako ko prođe kaže vam: Dobar dan. Iako vas ne poznaje!
Bilo je dosta naporno, kako uzbrdo, tako i nizbrdo (to je teško poverovati, ali, teže je bilo nadole…). Ali, vredelo je – sa sredine staze puca panoramski pogled na Maribor i okolinu.
Blogomanija, testenina, Pohorje – Recepti i Kuvar online
Posle napornog i interesantnog dana, puni utisaka, sa nestrpljenjem očekujemo dešavanja na Blogomaniji.
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Kad god smo letovali ili putovali van zemlje bilo je to u najtoplijim letnjim mesecima kad su i gužve najveće. A onda, nagrada koju sam dobila u Astrinom konkursu, preokrenula je naše planove i rešili smo da je ipak iskoristimo i otputujemo u maju. Naše odredište, već dugo planirano, bio je Sarti na Sitoniji. Budite se s pogledom na Atos, udišete mediteranske mirise, šetate dugim peščanim plažama, verete se po brdima, slikate sve što ugledate, krstarite brodom oko Atosa, uživate u prvim slatkim lubenicama i naravno – grčkoj hrani 🙂
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
Odmor u maju, ako ne računamo promenljivo vreme i hladnu vodu, ima svojih prednosti jer nigde nema gužvi na koje nailazimo u sezoni. Granica se brzo prelazi, u autobusu prijatno i tiho društvo, svi su nekako opušteni i spremni da svojih 10 dana provedu što bolje i sa što manje nerviranja.
Ni česte pauze, jer treba poštovati satnicu dolaska u mesto, nisu nam teško pale. Taman da protegnemo noge, popijemo neko piće ili obavimo druge potrebe. A kad zakoračimo u GR, onda vadim foto-aparat i kreće slikanje svega što vidim. Ovog puta, kao nikada pre, imam fotografija više nego iz Pariza ili Rima 🙂
Puno cveća na svakom koraku, mirisno i raznobojno, ukrašava dvorišta, terase i puteve kraj kojih prolazite. Džinovske muškatle, neodoljive bugenvilije ili raskošni oleanderi- sve vas mami da ih ovekovečite.
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar onlineOdmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
I tako šetam ja Sartijem i okolinom, naizmenično vadim mobilni, pa foto-aparat i samo škljocam, i ne stignem da se divim toj lepoti. Zato sada na miru gledam fotografije i uživam 🙂
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
I najlepše dvorište bake Marije kraj kojeg smo namerno, iako dužim putem, išli ka našem smeštaju 🙂
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
I kad se tako nadišete mirisa i nagledate cvetnog šarenila, onda krenete do mora i vreme je za plažu. Nakon 2 dana kiše, pa vetra i oblačnog vremena, grane sunce i odmah se svlači topla garderoba i kreće da oblači ono što priliči odmoru na moru.
Sarti ima divno šetalište kraj mora, uredjeno i dugo oko 2 km, i dok šetate možete odabrati plažu ili beach bar gde ćete u hladu suncobrana, i na ležaljkama, popiti piće i uživati ceo dan.
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar onlineOdmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
Maj je početak sezone i trebalo je, nakon kiše, 1-2 da se suncobrani opreme trskom i palmom, iznesu ležaljke i prorade plaže. A kad sunce sine, otopli dovoljno da se rashladite u moru, onda kreće pravi odmor. Mi smo imali 7 takvih dana, za nas dovoljno, bez mnogo trčanja od plaže do smeštaja jer smo samo pre podne izlazili na plažu,popodne smo koristili za obilaske okolinih uvala, vidikovaca i šetnju. Jedan potpuno opšten i relaksirajući odmor na koji nismo navikli, ali nam se svideo. Kući smo se vratili baš odmorni 🙂
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar onlineOdmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar onlineOdmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
Sve vreme sam slikala Atos, ali je on neuhvatljiv. Ili je u magli, ili u oblacima i teško ga je jasno uslikati.
Sam Sarti je mesto koje svojim sadržajima: plažama u mestu, čistim morem, lepim okolnim plažama i uvala, dobro snabdevenim marketima, raznovrsnim restoranima, dečjim igralištem i čistim i uredjenim ulicama vredi posetiti. Izleti se uvek mogu organizovati ako ste motorizovani, ili ih uplatiti u agenciji, tek da malo razbijete svakodnevnu monotoniju, a opet upoznate i saznate nešto novo. Mi smo se ove godine odlučili za krstarenje oko Atosa; videli smo 8 svetogorskih manastira iz daljine, boravili na ostrvu Amuljani i proveli jedan dan na talasima 🙂
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
O tom krstarenju moram napisati poseban blog, kao i o grčkoj hrani 🙂
Sarti je mesto koje mnoge naše turiste vraća iznova tamo, možda ni to nije loše, ali Grčka ima toliko dobrih mesta za odmor da je šteta ne proći i drugim delovima i kupati se i na drugim plažama 🙂
Mi volimo da putujemo, volimo da otkrivamo nove lepote, i za ovu posetu Sartiju trudili smo se da što više vidimo i zabeležimo. Od nas ima sve preporuke da treba otići i videti čarobnu Sitoniju punu zelenila i maslinjaka, kupati se u čistom moru i gledati na Atos i Svetu goru. Osećaj da ste tako blizu svetogorskih manastira, pa i Hilandara koji nismo videli, ispunjava vas posebnim mirom i blaženstvom 🙂
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar onlineOdmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
Svi restorani imaju svoje delove uz plažu i dok jedete, posmatrate Atos, čujete šum mora a vetar vas rashladjuje kao i hladno pivo koje sam pila i ja koja ga kod nas ne okušam 🙂
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
U starom delu Sartija je trg koji je raskrnica puteva ka ulicama koje vode naviše i ka crkvi.
Odmor u maju – i nije tako loše – Javorka Filipović – Recepti i Kuvar online
Još jedan pogled na plavetnilo mora i belinu peska – da zapamtimo i ne zaboravimo Sarti i Sitoniju 🙂
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.